Mar 16, 2011

母校 と ウクライナ

***********************************************************************************************

一日も早く一人でも多くの方が救出されること、一日でも早く被害に合った地域が復旧すること、一日でも早く避難をされている方が安心して暮らせることを心から願います。

募金先
Red Cross text donation 
paypal
日本赤十字
日本ユニセフ

************************************************************************************************

今日は仕事の関係でDownTownへセミナーを受けに行ってました。お昼からだったのでランチを一人で取ろうとセミナー会場の近くのpatio席で歩く人を眺めてました。
私の母校FIDMの生徒がたくさん!!相変わらずなFIDMガールズたちがなんだか微笑ましかった。8年経っても生徒の雰囲気一切変わらず 笑 Fashion大好きCalifornian girlsたち。私はFashionメジャーじゃなかったので、クラスメートも私も友達も雰囲気ちょっと違ってたと思いますけど。
あの年に入学した日本人が12人くらいいたのかな?今、まだLAにいるのは私を含めて3人かぁ。私は多分もう日本で住むことはないのだろうなぁ。 2003年にLAに来た時、そんな想像をしていたようで、していなかったような・・・でも、そうありたいと考えてたなぁ。懐かしい。だって私、20代だった。。。若い。
それにしても、この辺、街の雰囲気全然変わった!!!めちゃくちゃ不便で危険だったのに・・・
と、また何の脈絡もなく一人ブレインストーミングをやってました。


週末ウクライナから配達物がアレックスの元へ。


中はウクライナの設計事務所から。英語で編集した本をわざわざ送ってくれたみたいです。本はインテリアにもなるからすごく嬉しい!素敵な本をわざわざ送ってくれてありがとう(←私にじゃない)

そう言えば、明日はSt. Patrick dayですね。緑の服を着て出かけましょうね。

とりとめない話ですみません。

People Unite in remembrance of Japan's Disaster

People Unite in The Streets of Little Tokyo in Remembrance of Japan's Earthquake / Tsunami Disaster Free Candlelight Vigil

When: Sunday Evening - March 20 7:00pm to 7:30pm

Where: Little Tokyo in front of Japanese American National Museum (JANM)

What: Come share in a community-wide candlelight vigil in remembrance of the lost lives and unforeseeable destruction that occurred during Japan's 8.9 earthquake and powerful tsunami. A sea of candles will be accompanied by 30 min. of silence, demonstrating the importance of solidarity amongst all mankind during this world disaster.

This solemn event will begin promptly at 7 pm, with individual participants lighting their own candles. We encourage participants to bring their own candle and lighter, as they will not be supplied at the vigil. Please arrive and continue to be silent throughout this entire event.


Many of those who have lost a relative, loved-one or friend through this tragic chain of events may find some peace and comfort in this local community effort.

Who: Community organization such as the Nikkei Interfaith Group and the Nisei Week Foundation.



今週日曜日、日系人博物館前にて今回の東北関東大地震・津波の犠牲になられた方々の追悼の行事があるそうです。
参加される方は各自でキャンドル、またはライターをご持参くださいとのことです。